2 December 2022
· An exclusive excerpt from A Rose By Any Other Name ·
It’s a special treat when generous friends allow me to share their talents with you. June saw a song from Cailín and Mícheál, and now the year ends with Rose Loughlin performing an excerpt from her solo stage show A Rose By Any Other Name.
Unless you’ve seen the show this is your first chance at a peek, or to be precise an enhanced listen. Rose narrates her quest to trace steps I took in Italy in 1575, as she considers and connects with Italian influences in my plays. I’ve combined her audio with some of her travel snaps and a few others. None are mine, my camera was out of battery film existence.
Mille grazie a Rosa, e buone feste a tutti.
Running time ~19 minutes.
There are no subtitles, but
for hearing-impaired viewers
here is a transcript [PDF].
More about A Rose By Any Other Name and its creator-performer can be found in my post Oxfordian Rose at the Fringe. Based in Dublin, Rose can be contacted via:
Email: rnloughlin@gmail.com
Twitter: @shakesmonologue
Instagram: @shakespearedevere
Text and video narration
©2022 Rose Loughlin all rights reserved
other attributions in video credits
One of the reasons this blog has no paywall is to dispel deadlines. All of you readers are my precious audience now, but I pay the costs myself (helped by a few much-appreciated donations) so that I can write as time allows, without the obligations of a schedule. I have recently undertaken a large project entirely relevant to my authorship as Shake-Speare, but not primarily intended for the blog. Due to this you will likely see shorter or fewer new posts for a while. I’m not disappearing– as always I’ll post when and what I can, but I’m prioritising the other work. If you’d like to be notified directly when anything new is posted you can subscribe via email or WordPress using the buttons at the bottom of the sidebar. Early days yet but I hope to have more to say about the project later. Thank you for being here, and for sticking around.
Related posts
● It’s not an Italian panettone but a Vere Pudding is fine fare to offer your holiday guests. Downloadable recipe and more at Proving My Pudding, posted 01 October 2019.
● The jewelled gold ring I bought for myself in Venice in 1575 was dug up in Essex in 2018, and sold at auction in 2021. That ring meant a lot to me. I tell its story in Lost and Found, posted 7 October 2021.
● I wrote Romeo and Juliet from a couple of different sources, one being Ovid’s tale of Pyramus and Thisbe in Metamorphoses. I know that book rather well, as I explain in the first section of Seven Times Fourteener, posted 13 March 2018.
Sources and additional reading
- • Banner image: View of Venice in Civitates orbis terrarum [bl.uk]
- · Georg Braun, Frans Hogenberg, circa 1575, edition circa 1600–23
- · Shelfmark: Maps C.29.e.1.
- · ©The British Library Board
- • Frescos within Palladio’s Architecture: Malcontenta, 1557–1575 [lars-mueller-publishers.com]
- · by Antonio Foscari
- · Lars Müller, Zürich, 2013
- · La Malcontenta is Villa Foscari’s other name. I’ll leave it to you to find out why.
- • Villa Foscari [lamalcontenta.com] (English and Italian)
- · Archive with links to images of frescos by room
- • Such Fruits Out of Italy: The Italian Renaissance in Shakespeare’s Plays and Poems [laugwitz.de]
- · by Noemi Magri
- · Laugwitz Verlag, Buchholz, 2014
- • The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bard’s Unknown Travels [Google Books]
- · by Richard Paul Roe
- · HarperCollins, 2011
- · additional description on my library page, Learned Books